כשאתה חושב על אוכל יפני, על מה אתה חושב בדרך כלל? אולי עוף סושי וטריאקי, או מה דעתך לשבת ליד שולחן גדול עם אנשים שאתה לא מכיר עם שף שמבשל את הארוחה שלך לפניך? כמו אוכלים רבים אחרים מרחבי העולם, אמריקה שינתה ומנות מנות שהן יפניות באופן מסורתי כדי לגרום להם להתאים לחיך ואורח החיים האמריקני. סביר להניח שלא תמצא יצירות דומות ביפן.
לרוב ארוחה מוגדרת המשלבת אורז לבן, מרק מיסו ומרכיבים עיקריים המכונים באופן ייחודי תוספות נאכלות מדי יום, אומר השף אקינובו מטסו , מנהל קולינריה ב Marugame Udon. התוצאה של משחק עם אוכל? מטבח פסאודו-יפני שלא נאכל בפועל ביפן.
לְמַעֲשֶׂה, סושי לא נאכל ביפן כל יום. 'זו תפיסה שגויה שאנשים יפנים אוכלים סושי כל יום. אנשים יפנים אוכלים סושי לחגיגות או כאירוע מיוחד, אומר Manabu 'Hori' Horiuchi , שף מנהלים ב אמר רובטה ביוסטון.
להלן כמה מהמאכלים היפניים האמריקאים שאף אחד לא אוכל, או אוכל בצורה שונה מאוד ביפן, על פי שפים, מומחים ומקומיים יפניים.
גלילי קליפורניה

Shutterstock
מנות מהירות לארוחת ערב
זה כנראה לא הלם, אבל רולס קליפורניה לא מקורם ביפן. החביב האמריקני התרחש למעשה בשנות השישים ב טוקיו קייקאן , מסעדה באזור טוקיו הקטנה בלוס אנג'לס. ככל שהסיפור מתרחש, השף במסעדה חיפש תחליף לטונה והשתמש באבוקדו ובסרטן מבושל כדי לתת לגליל טעם פירות ים מבלי להשתמש בפועל דגים גולמיים, שרוב האמריקאים עדיין לא היו נוחים להם.
Sunica You , מעצב אסייתי Sunicadesign.com , שחי בארהב וגם ביפן אומר שזו תפיסה שגויה נפוצה. 'ביפן, סושי עוסק בפשטות ולתת לדגים לזרוח. לא תמצא שם טונה חריפה או קליפורניה לחמניות. ' אלה המצאות אמריקאיות, היא אומרת. 'למרות זאת, אני עדיין נהנה מכמה מגלילי הסושי הייחודיים כאן באמריקה, כמו אלה עם אבוקדו או גבינת שמנת.'
טמפורה

טמפורה, at least the way Americans consume it, is also not a common dish in Japan. ויקטוריה יאפ , המייסד והעורך הראשי של שיחות אוכל כנות, אומר כי בעוד שטמפורה היא מנה שקשורה לרוב למטבח היפני, הכנתו והצגתו בארהב יכולים להיות שונים באופן משמעותי מזה ביפן. ביפן, טמפורה מוגשת בדרך כלל כמנה פשוטה, עם רק כמה חתיכות שרימפס או ירקות חבוטים ומטוגנים קלות, אומר יאפ. 'בארצות הברית, טמפורה מוגשת לרוב כחלק ממנה גדולה יותר, כמו גליל סושי או קערת אורז.'
תה ירוק ממותק

Shutterstock
תה ירוק, או Matcha, הוא מרכיב אופנתי שאמריקאים יוסיפו כמעט לכל דבר בזכות הרשימה המרשימה של היתרונות הבריאותיים והטעם העמדי העמוק. אבל אנשים יפנים אף פעם לא שותים תה ירוק ממותק. לדברי מטסו, יפנים לא מוסיפים סוכר לתה ירוק. במקום זאת, הם מעדיפים תה מר. '
רוטב טריאקי

Shutterstock
מרכיב מלא סוכר נוסף שמעולם לא נמצא במגורים יפניים הוא רוטב טריאקי מסחרי. הרוטב החום הסמיך הזה מרופד לרוב על עוף, סטייק, ירקות וכל דבר אחר שאמריקאים יכולים לחשוב עליו, אך ביפן, לעתים נדירות הוא משמש או לא ניתן לזיהוי.
מי הלימון הטובים ביותר
מטסו מסביר שזה מתוק מדי עבור לוח הצבעים היפני. 'ביפן, טריאקי הוא מונח המשמש לתהליך צליית עוף או חזיר, ולעתים רחוקות מאוד כולל רוטב.' יאפ מסכים ואומר, 'רוטב טריאקי משמש בבישול יפני, אך בדרך כלל הוא לא משמש לטעום עוף. במקום זאת, טריאקי משמש יותר לרוטב לרוטב למנות דגים או בשר, ובדרך כלל מיוצר ברוטב סויה, מירין וסוכר. '
הצעות למסעדות היבאצ'י

צילום: Shutterstock
באמריקה, מסעדות היבאצ'י הן עיקרי ברוב הקהילות. הסועדים יושבים סביב מחבת שטוחה עם אנשים אחרים שהם לא מכירים, בעוד שף מכין את הארוחה שלהם של סטייק, שרימפס, עוף, ירקות, אורז מטוגן, נודלס ומועדפים אמריקאים אחרים. אבל ביפן, הגריל בסגנון היבאצ'י משמש לייצור Okonomiyaki ו- Monjayaki , שהם מנות פנקייק טעימות העשויות מבלילת קמח חיטה. בשתי המנות יש תוספות ומרכיבים אחרים מעורבבים כמו כרוב ונבטים להכנת ארוחה מילוי יותר.
גלילי סושי דגים פיקנטיים

Shutterstock
ביפן מיוצרים כלים עם מעט מאוד תבלין. אז לא מוגשים כל גלילי סושי שיש להם מרכיבים כמו טונה פיקנטית, זנב צהוב חריף או סרטן חריף. יש מעט מאוד תבלין ביפן, אומר הוריוצ'י. במקום זאת, אנשים יפנים מעדיפים לאכול סושי עם רק כמה מרכיבים כמו אצות, דגים גולמיים ואורז חומץ.
רטבים סושי ומרכיבים נוספים

Shutterstock
מתכון לרוטב מלפפון
סושי אמריקאי מוגש לעתים קרובות עם טון מרכיבים נוספים כמו מאיו פיקנטי ורוטב צלופח. ביפן הרטבים הם מרכיבים קלים שאינם מתווספים לסושי. תוספות נוספות כמו אבוקדו, מנגו, קטעים פריכים וטוביקו אף פעם לא מתווספים ביפן.
גרסה של סיפור זה פורסמה במקור באוגוסט 2022. היא עודכנה כך שתכלול מידע חדש.